Predicate: {inoSab~
Roleset id: 01 , be poured , move liquids
        Arg1: liquid
        Arg2: destination
        Arg3: source
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PRT
(JUS_PART ل))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يعلم)
(NP-SBJ
(DEM_PRON_MP هؤلاء))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(NP
(NP
(DEM_PRON_MS هذا))
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الدم)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الفلسطيني)))
(SBAR
(WHNP-4
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS سال)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN_PROP جنين))
(CONJ و)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN نابلس))
(CONJ و)
(NP
(DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الضفة))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المناطق))))))))))
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تكون)
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-1))))
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM لعنة))
(PUNC ,)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM لعنة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدم)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الفلسطيني))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-2
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تقع)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2)))))
(CONJ و)
(SBAR
(WHNP-5
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تنصب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5))
(NP-TMP
(ADJ+CASE_INDEF_ACC عاجلا)
(CONJ او)
(NOUN+CASE_INDEF_ACC اجلا))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN كل)
(SBAR-NOM
(WHNP-3
(REL_PRON ما)
(REL_PRON من))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يتجاوب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القضية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العربية))))))))
(PUNC ,)
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الارض)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المحتلة)))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN بعض)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحكام))
(UCP
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العرب))
(CONJ او)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العرب))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Argm-tmp : س
        Gloss: will
        Arg1 : *T*-2 < لعنة الدم الفلسطيني
        Gloss: -NONE- < The Curse of Palestinian blood
        Argm-tmp : عاجلا او اجلا
        Gloss: now or later
        Arg2 : على كل ما من لم يتجاوب *T*-3 مع القضية العربية
        Gloss: Against all those who did not respond * T *- 3 with the Arab cause
        Argm-loc : من الارض المحتلة الى بعض الحكام العرب او غير العرب .
        Gloss: From the Occupied Territories to some Arab rulers, or non-Arabs.
Roleset id: 02 , to be directed or oriented to
        Arg1: things directed
        Arg2: to what
        Arg3: about what
Frame:
كلامي ينصب * على الشباب
        Arg1 : * كلامي
        Gloss: my words
        Arg2 : على الشباب
        Gloss: on the young people